Tips for Eating out & Etiquette
Andere Länder, andere Sitten – dieses Sprichwort trifft auch auf die Tischmanieren im internationalen Umfeld zu. Mit den Tips for Eating out & Etiquette werden die ersten Schritte auf dem internationalen Parkett zum Kinderspiel.
Mit diesen Redewendungen liegen Sie immer richtig
Polite phrases for dining
Wussten Sie, dass Amerikaner Gabel und Messer beim Essen anders verwenden als Mitteleuropäer?
What’s with the fork juggling?
Knowing how to handle your fork and knife with confidence is an important part of table etiquette. When it comes to dining in the United States, you may notice that American dining etiquette differs from the common style used in continental Europe. Here is a short overview on the differences so you don’t experience any surprises at the international dining table.
USA | UK | |
Fork and Knife | Zig-zag style: Cut with fork in left hand, knife in right, then switch to take a few bites, setting down the knife |
European style: Keep fork in left hand, knife in right when cutting and eating |
Elbows and hands | Elbows off the table! Keep one hand on your lap, except when cutting |
Elbows off the table! Keep both hands above the table |
Different word, same meaning | Napkin | Serviette/napkin |
Dessert | Pudding/dessert | |
Chips | Crisps | |
(French) Fries | Chips | |
Appetizer | Starter | |
Check | Bill | |
Pop, soda | Fizzy drink | |
Water with gas | Sparkling water | |
Water without gas | Still water |
Einige Verhaltensformen bei Tisch gelten weltweit als absolutes Tabu!
Definite Don’ts
We post tips & tricks regularly – drop by again soon!
In the meantime, browse these sites: